I see no reason why Gunpowder Treason / Should ever be forgot.
I fuochi sono stati visti dalla finestra della cucina, e ascoltati ininterrottamente dalle cinque e mezzo alle undici di sera. Il cane dei vicini ha comunicato il proprio disappunto per il frastuono, peraltro mettendoci del suo e facendosi sentire fino a Croydon. Questa mattina sono incappata in una pubblicità di fuochi d'artificio con un Guy Fawkes con gli occhiali da sole: mi è mancata la prontezza di fotografarlo, sorry.
Continuo a pensare che festeggiare (il fallimento di) un attentato bombarolo sparando fuochi d'artificio sia splendido.
Che nella traduzione italiana di Harry Potter la fenice Fawkes sia diventata Fanny "perché i bambini non capiscono" sarebbe triste, invece, se la ricaduta goliardica non fosse anche migliore.